ツナの備忘録

ティナの備忘録

言えそうで言えない英語と たまに旅行の 備忘録

めざせ!2カ月でペラペラ韓国語

こんにちは、ツナです!

 

 

韓国でホームステイするなら

韓国語必須!!

 

今まで私、

 

アンニョンハセヨー

カムサハムニダ

ネー(はい)

オルマエヨ?(いくらですか?)

 

で韓国旅行を生き抜いてきました。

 

正直、韓国って日本語話してくれる人いっぱいいるから

生きていけちゃいますよね??

 

今までそれに甘えていました。

 

でも今回は甘えず、

 

ちゃんと勉強します!!

 

(宣言)

 

 

(じゃないと、すぐにやめてしまいそうなので(笑))

 

目標は、ずばり2つ。

 

「友達の家族と韓国語で仲良くなること」

「美容室で好きな髪型をオーダーすること」

 

です! 

 

美容室に関しては

単純に安く髪が切りたいっていう考えもあるんですけど。

あとは、海外で美容室に行きたいっていう、ただの冒険心なんですけど。

(韓国人と日本人は髪質が似ているから海外美容室デビューにうってつけなのでは?という淡い期待)

 

 

友達の家族と会話する時に、

 

ソジュ ジュセヨ(ソジュ下さい)

カッカジュセヨ(安くしてください)

 

美容室で、

 

サランヘヨ

ポゴシポヨ(会いたいです)

 

と、とりあえず知っている韓国語を放っても、

頭がおかしい人だと思われること間違いなし。

 

ということで、パターン別に暗記しちゃおうと思います。

 

 

まずは、友達の家族と話す時用から。

 

 

ホームステイ ハングル①

「泊めてくださって本当にありがとうございます。」

 

재워주셔서 감사합니다 

チェウォジュショソ カムサハムニダ

 

・泊める(寝かす): 재우다(チェウダ)

・〜てくれる: 〜주다(ジュダ)

・〜て: 〜서 (ソ)

・ありがとうございます: 감사합니다 (カムサハムニダ

 

泊めてくれる

재우다(泊める、寝かす:チェウダ) + 주다(してくれる:ジュダ)

=재주다(チェウォジュダ)

泊めてくださって

재워주다(泊めてくれる:チェウォジュダ)~시다( ~して下さる) + ~서

= 재워주셔서 (チェウォジョソ)

↓泊めてくださってありがとうございます

재워주셔서 + 감사합니다

= 재워주셔서 감사합니다 

(チェウォジュショソ カムサハムニダ

 

という一文になります。

 

끝(クン:終わり)!!!

 

他には、

 

「一晩泊めてください。」

하룻밤 재워주세요. 

ハルッパム チェウォジュセヨ

 

・一晩:하룻밤(ハルッパム)

 

「赤ちゃんを寝かしました」

아기를 재웠어요.

ギルル チェウォッソヨ

 

・赤ん坊: 아기(アギ)

 

などで、使えます!!

 

(「一晩泊めてください」は、使ってみたいものですね(笑))

 

 

もし間違っていたら、教えてください!

 

さあ、何日勉強続けられるだろうか、、、(笑)

 

何事も準備が大切。

旅行に行くまで、準備準備、、、!!

 

2017.5.24 ツナ

 

韓国語スタート! (韓国語ジャーナルBOOKS)

韓国語スタート! (韓国語ジャーナルBOOKS)